设为首页 - 加入收藏 ASP站长网(Aspzz.Cn)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
热搜: 创业者 数据 手机
当前位置: 首页 > 站长资讯 > 评论 > 正文

为什么说起点国际才是打开中国网文出海大门的“钥匙”?

发布时间:2017-05-18 18:23 所属栏目:17 来源:郭靖的网站
导读:《盘龙》《斗破苍穹》《龙王传说》《永夜君王》等中国玄幻小说在国外爆红的消息惊呆了众人,原来,外国网友们同样爱好中国的武侠玄幻故事,只不过以前由于文字、文化这道厚重的门槛被隔离起来了,如今众多翻译中国网文的海外网站出现后,这道门便被推动了

《盘龙》《斗破苍穹》《龙王传说》《永夜君王》等中国玄幻小说在国外爆红的消息惊呆了众人,原来,外国网友们同样爱好中国的武侠玄幻故事,只不过以前由于文字、文化这道厚重的门槛被隔离起来了,如今众多翻译中国网文的海外网站出现后,这道门便被推动了,国外网友同样也有了徜徉在各类玄幻网文世界里的机会。

数据显示,截至2016年底,国外最热门的网文翻译平台前两家的日活相加接近40万。与庞大的市场需求相比,英文网文作品数量就比较稀缺了,整个英文网文市场可读的作品总量不到50部。反观国内,光是阅文集团的作品储备就超1000万部,还有百度文学、阿里文学等其他网文平台。

上述海外网站只是推开了中国网文出海大门的缝隙,要说“钥匙”,他们还不够格。因为WuxiaWorld、GravityTales本身在版权方面就存在问题,而国外在版权方面的管理向来就比较严格,就算WuxiaWorld、GravityTales很是火爆,但其历史地位也存疑。

5月15日,阅文集团旗下的国际网文平台起点国际正式上线。据阅文官方信息显示,目前,起点国际以英文版为主打,将逐步覆盖泰语、韩语、日语、越南语等多语种阅读服务。这次上线,起点国际的网站(webnovel.com)以及Android版本和iOS版本的移动APP均会同步上线。作品量方面,起点国际截止到日前的上线作品达38部,累计更新近3000章,预计到2017年年底,翻译作品会超300部,累计章节超7万章。

与WuxiaWorld、GravityTales这些野路子的玩儿法不同,起点国际是中国第一个走正版化+PGC路线的国际网文平台,这不仅加快了中国网文出海的速度,同时也保证了中国网文出海的质量。像《圣墟》《天道图书馆》《美食供应商》《巫神记》《傲世九重天》这些作品都是经过精挑细选的,并非是随随便便找一部网文就上线。

 

野路子不仅有发展瓶颈,也难以扛起中国文化输出的大旗。WuxiaWorld爆红只是被挖掘出来的热点事件,起点国际才是打开中国网文出海大门的“钥匙”。

制定中国网文出海游戏规则:专业、付费、中国化

吴军在《浪潮之巅》一书里写到:“一百年后,如果人们只记得两个对互联网贡献最大的人,那么这两个人很可能是杨致远和戴维菲洛。他们对世界的贡献远不只是创建了世界上最大的互联网门户网站雅虎公司,更重要的是制定了互联网这个行业全世界至今遵守的游戏规则——开放、免费和盈利。”对于推开互联网大门的雅虎,吴军的这番评价毫不为过。

在起点国际之前,大家只知道中国网文在海外爆红,甚至有人花费巨额美金来催更,但整个国际网文市场是较为混乱的(用网文的说法叫混沌初开阶段),一是版权不够清晰,二是作品更新速度不够及时,三是商业模式比较混乱,四是作品质量参差不齐,五是“名牌”平台较少。

起点国际的出现,初步制定了国际网文市场的游戏规则:专业、付费和中国化。这三条游戏规则,既会让国际网文走向更高的舞台,同时还会让更多的创业公司看中这个领域的机会,向国际网文产业链进发。

(1)专业。阅文集团是全球最大的正版中文电子图书馆,旗下的起点中文网在中国有十五年的发展历史。从最初推出国内网络文学的付费阅读模式,再到现在国内最大的IP源头,阅文在网文市场累积的经验、资源、数据等是无可匹敌的。所以,阅文推出起点国际,很快就找准了方向,正版化+PGC,做全球最专业的国际网文平台。

专业化既能与海外翻译站点差异化竞争,同时还能保证内容质量、内容更新速度,而且其未来成长空间会更大。起点国际未来最大的可能性是进入好莱坞的视线,以优质、多元化的IP角色,与好莱坞共同掘金全球娱乐市场,而专业化是与好莱坞共同“发财”的前提。

(2)付费。从国外用户资源付费催更就可以看出来,国外用户对于内容付费的态度并不反感,并且,若内容足够优质且吸引人的话,国外网友愿意花“大把的银子”来获取这些内容,快乐比钱更重要,而网文恰恰能提供这种快乐。

阅文集团是付费阅读的“鼻祖”,起点国际未来肯定会将付费阅读的模式推广,比如打赏、VIP购买、按章节付费等,就跟2003年推动VIP阅读一样。有了付费,团队才会活得更好,才会有更多的好作品源源不断地被翻译出来。光靠UGC,太慢了,质量也不行。

在付费模式下,用户对于内容本身的沉浸度也会提升,这样,起点国际上的作品在将来改编成游戏、动漫、电影、电视剧等作品的时候就会有更大的价值。现在的付费,是为了将来更多的付费。

 

(3)中国化。有外国网友感叹,中国的O2O、在线外卖等模式要比国外先进得多。实际上也有越来越多的声音提到,某些程度上,中国的互联网并不比国际的互联网差,甚至国际互联网还在“学习”中国的互联网模式。

中国网文出海这条路,在国际上是没有任何可以模仿学习对象的。起点国际是真正将中国特色的互联网模式向国际输出,内容源是中国的、作者是中国的、商业模式也是中国的。

未来,如果其他网文平台也想走国际化的道路,肯定少不了起点国际的这条游戏规则。任何行业,只有建立起了良性规则,才有可能真正走向大时代,比如搜索引擎、网络直播等,都是有了规则,才有了规模、有了大未来,阅文建立起了这种规则,这才是中国网文出海的正确姿势。

打开了全球娱乐文化宝库

就像我们对《金刚》《速度与激情》《魔兽》电影以及迪士尼、漫威系列的喜爱一样,在娱乐文化面前,人人都是平等的。国外网友同样有自己喜好的权利,其可以喜欢《金刚》《速度与激情》《魔兽》这些电影,也可以喜欢《圣墟》《天道图书馆》《美食供应商》《巫神记》《傲世九重天》网文,其最终的目的,是获得娱乐的快感,而不是科研、论文、知识等严肃内容。真要是这种严肃内容,反而不利于传播,因为大部分人对严肃内容的需求并不大,而娱乐精神,则是必需品。

起点国际利用专业化的力量,让外国网友能够享受到跟中国用户一样的娱乐主义,这不是很好吗?至于是否有娱乐的快感,这取决于个体用户的自我感受,一旦不喜欢,用户也可以随时离开。但,我们不能剥夺国外用户对中国网文的喜爱。

据郭静的互联网圈观察发现,大部分网文作品,都能够从中国文化底蕴里找到原型,比如《道德经》《金刚经》等,再比如中国的各种古老神话传说,以及中国的历史等,其实都是中国网文的模型之一,这算不算中国文化?肯定算,只不过是以网文的形式呈现,而不是严肃的史记、期刊等形式

在这种以娱乐形式向外输出的过程中,能否保证质量问题?起点国际采用的是PGC模式,而不是国内的UGC模式,在内容选取上,起点国际就做了筛选,在一定程度上,就保证了文化输出的质量。

起点国际不是一个人在战斗,其母公司阅文集团拥有400万作者,1000万部作品储备,并且新的作品还在源源不断地产生。这些内容就是一座巨大的宝库,起点国际打开了这座全球娱乐文化宝库,换做任何一个其他的网文平台,都做不到起点国际的这种效果,也没这个底蕴存在。虽然现在起点国际还是以国内作家的原创内容输出为主,未来很有可能也吸引国外的作者在起点国际上进行创作,届时,整个国际网文市场肯定会变得有意思。

中国网文出海,一是寻求全球网文市场的商业机会;二是让中国的网文娱乐文化也能与好莱坞大片、日本动漫和韩剧站在同一高度,让中国文化更好地输出;三是让国际互联网看到中国的创新;四是让IP也走出去,并且结合全球化的力量,将IP的力量无限放大,最终形成迪士尼、漫威系列这种强大的娱乐文化体系。跟中国市场一样,网文只是第一步,未来的动漫、游戏、电影、电视剧等才是真正的“大招”

按照起点国际的这种发展节奏,阅文集团未来肯定也会在国外设立相关站点,充分挖掘中国网文的商业价值。

如今,中国网文的大门已经推开,接下来,就看起点国际如何在“新大陆”里成长为巨无霸的“主角”了。

文/郭静,微信公众号:郭静的互联网圈

(编辑:ASP站长网)

    网友评论
    推荐文章
      热点阅读